查电话号码
登录 注册

قضايا اللاجئين造句

造句与例句手机版
  • توعية الجمهور بشأن قضايا اللاجئين
    G. 关于难民问题的宣传和公众认识
  • 4- إدراج قضايا اللاجئين في صلب جداول أعمال التنمية الوطنية والإقليمية
    将难民问题列入国家和区域发展议程
  • • الاختلاف في عدد قضايا اللاجئين قبل عملية استكمال خُطط حالات الطوارئ
    更新紧急计划之前和之后,难民人数的差别;
  • وقد جرت عملية تسجيل للحجم المتراكم من قضايا اللاجئين في عام 2004.
    2004年,对难民的案例进行了注册登记。
  • غير أن من الواضح أن إدراج قضايا اللاجئين له صلة بالموضوع.
    另一方面,将难民问题列入,这显然是切题的。
  • إدراج قضايا اللاجئين في صُلب جداول الأعمال الإنمائية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف
    将难民问题列入国家、区域及多边发展议程
  • 5- إدراج قضايا اللاجئين في صُلب جداول الأعمال الإنمائية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف
    将难民问题列入国家、区域及多边发展议程
  • وعقدت المنظمتان أيضاً دورات تدريبية وحلقات عمل تناولت قضايا اللاجئين والهجرة.
    两个组织还举办关于难民和移徙问题的培训班和讲习班。
  • ورئي أنه ينبغي إضافة إشارة ما إلى الروابط بين قضايا اللاجئين وحقوق الإنسان.
    它们认为,应当以某种方式提到难民问题和人权的关系。
  • فلم تفوض الجمعية الوطنية إلى الجهاز التنفيذي أي سلطة تشريعية للبت في قضايا اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    国会未将关于难民和寻求庇护问题的立法权授予行政部门。
  • كما أن الالتزام المجدد بشمول قضايا اللاجئين الأطفال واللاجئات في التيار العام للقضايا الخاصة باللاجئين لاقى ترحيباً.
    以难民儿童和难民妇女问题为主流活动的新承诺受到欢迎。
  • ويشكّل الموقع أحد أهم مصادر المعلومات باللغة الإسبانية فيما يخص قضايا اللاجئين في الأمريكتين وكذلك في شتى أنحاء العالم.
    这是美洲和世界各地难民问题方面西班牙文信息的一个主要来源。
  • كما أن قرار محكمة مراجعة قضايا اللاجئين بشأن استئنافهم لا يشوبه أي خطأ متعلق بالاختصاص.
    同样,难民审查法庭针对他们上诉作出的裁决也不存在任何管辖权方面的错误。
  • وتبدي بلغاريا اهتماما جادا بتسوية قضايا اللاجئين تسوية فعالة وهي عازمة على الإسهام في تحقيق هذه الغاية.
    保加利亚对切实解决难民问题表现出真正的关心,并决心为此目的作出贡献。
  • وأيد عدد من الوفود كذلك الرأي الذي يرى ضرورة إدراج قضايا اللاجئين ضمن الخطط الإنمائية للدول ووكالات التنمية والبلدان المانحة.
    一些代表团也支持将难民问题纳入国家发展机构和捐助国发展议程中的意见。
  • ويمكن التوصل إلى عوامل وحلول مخففة عن طريق إنشاء مؤسسات فعالة لحقوق الإنسان لمعالجة قضايا اللاجئين والمهاجرين.
    可以通过设立有效的人权机构,处理难民和移民问题,寻求各种减缓因素和解决办法。
  • لذا يرحب وفده بمبادرة تكميل الاتفاقية، الرامية إلى حل قضايا اللاجئين من خلال تقاسم المسؤوليات والأعباء.
    因此,乌克兰代表团欢迎公约补充行动,其目的在于通过分担责任和负担解决难民问题。
  • وقد نظر الوزير في هذه العوامل جميعها عند اتخاذ قراره بعدم الاستعاضة عن قرار محكمة مراجعة قضايا اللاجئين بقرار أكثر تسامحاً.
    移民部长考虑了所有这些因素后决定不以更有利的决定取代难民审查法庭的裁决。
  • وتلاحظ اللجنة أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يطلبوا بعد ذلك المراجعة القضائية لحكم محكمة مراجعة قضايا اللاجئين الصادر ضدهم.
    委员会还注意到,提交人随后未就难民事务审查法院下达的不利裁决,寻求司法复审。
  • العمل على إدراج قضايا اللاجئين في برامج التنمية العامة للدولة، وبرامج التنمية للمحافظات المتأثرة باللجوء والهجرة المختلطة.
    呼吁将难民问题融入总体政府发展方案和受目前难民和异族通婚问题影响各省的发展方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قضايا اللاجئين造句,用قضايا اللاجئين造句,用قضايا اللاجئين造句和قضايا اللاجئين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。